Объяснение без слов - Страница 25


К оглавлению

25

Парень смеется.

— Нет, я имею в виду не цвета, а цветы. Этот колдун с ними разговаривает. Точнее слушает их.

Хмыкаю.

— Как это?

Он разводит руками.

— Очень просто. Приходишь к нему, он придвигает к тебе вазу с разными цветами, просит выбрать какой-нибудь один и подержать его в руках. Ты выбираешь, он закрывает глаза, ощупывает цветочные головки и прислушивается к ним. А потом рассказывает, что они ему сказали.

Его лицо снова расплывается в улыбке.

— И что же… сказали цветы насчет вашего предпринимательства? — спрашиваю я.

Парень лукаво прищуривается.

— Секрет.

По довольству, отражающемуся в его взгляде, понимаю, что специалист по общению с цветами насулил ему всяческих удач. Может, и мне?.. — мелькает в моем сознании дурацкая мысль.

В эту минуту открывается дверь и от гадалки выходит женщина с морщинистым лицом и неестественно густыми блондинистыми волосами. Всматриваюсь в ее глаза, но по ним ничего не понять.

— Ну как? — спрашивает у нее мой собеседник.

Блондинка неопределенно пожимает плечами и торопливо уходит.

Он прищелкивает языком.

— Видимо, не услышала ничего обнадеживающего.

— Вы с ней знакомы? — спрашиваю я.

— Познакомились сегодня, здесь. Она собиралась сделать крупный вклад, но сомневалась. Слишком уж неспокойные времена. — Он хмыкает. — Теперь, судя по всему, откажется от этой затеи. Я бы на ее месте…

Слишком уж этот говорун любопытный, отмечаю я. Надо бы с ним поосторожнее, а то не заметишь, как выложишь и свою историю, и потом ее будут обсуждать все, кому не лень. Нет уж, не затем я сюда приехала. Складываю руки на груди и все оставшееся время слушаю трескотню молоденького учителя молча.

Розанна оказывается спокойной приветливой дамой с внимательным взглядом карих глаз. Стены в комнате, в которой она принимает желающих узнать свою судьбу, выкрашены в лиловый цвет. На Розанне светло-фиолетовый костюм, ее каштановые, без сединки волосы распущены, ногти средней длины покрыты бежевым лаком.

Сажусь напротив нее, она просит меня положить на стол правую руку и через лупу изучает мою ладонь. А я тем временем сбивчиво рассказываю, что меня сюда привело. Розанна откладывает лупу в сторону и берет колоду карт. Ее спокойное поведение, серьезный ласковый взгляд и уверенность в движениях дарят надежду. Но мне в голову вдруг приходит мысль, которая сбивает с толку и сводит на нет всю мою веру в предсказание, хоть я его еще и не слышала. Что она говорит в тех случаях, когда к ней приходят люди, обреченные на скорую смерть, и спрашивают, долго ли им суждено жить?

На миг столбенею и смотрю на Розанну широко раскрытыми глазами. Ведь не может же она так прямо и заявить: через неделю умрешь. Значит, запросто солжет и мне?.. Если увидит, что Уилфреда мне больше не видать как собственных ушей, и если поймет, что это для меня как настоящая смерть…

Только теперь до конца понимаю, какая огромная меня постигла беда. И ужасаюсь настолько, что не могу пошевелиться. Розанна, видимо что-то чувствуя, мягко прикасается к моей руке пальцами.

— Расслабьтесь, Джуди, — произносит она, обнадеживающе улыбаясь. — Все будет хорошо.

Будет ли? — думаю я, впиваясь в гадалку взглядом и мучительно пытаясь понять, хитрит она или говорит правду. Мне на ум приходит мысль спросить у нее в лоб, как предсказатели поступают, если понимают, что случай безнадежный. Но как раз в эту минуту Розанна чуть приподнимает руку с картами и говорит:

— Скажите мне, когда остановиться. Карты дадут ответ на все ваши вопросы.

Она принимается тасовать колоду. Я сосредоточиваю внимание на ее руках и задумываюсь о том, когда следует ее остановить. Должна ли я что-то почувствовать? Дождаться какого-то сверхъестественного знака? И чем эта секунда отличается от какой-нибудь другой? Мне становится тревожно. Не ошибусь ли я? Не потороплюсь ли? Или не проморгаю ли то самое мгновение, когда карты поймут, что меня ждет? Могут ли кусочки бездушного картона что-либо предречь?.. Или все это полная чушь, ловкий способ нажиться на людских бедах и чаяниях?

Гадалка терпеливо продолжает свое дело.

— Стоп, — говорю я, устав теряться в догадках.

Руки предсказательницы замирают, она ровняет колоду и раскладывает передо мной три верхние карты. У меня от волнения перехватывает дыхание.

— О! Тут все очень запутанно… — говорит Розанна. — Но замешана эта история на поразительно глубоких и долговечных чувствах.

Она пристально смотрит на меня, будто пытается удостовериться, что я в самом деле способна испытывать такие эмоции. Ее взгляд вновь перемещается на карты.

— Вам придется запастись терпением, — говорит она. — Помощь получите от старых друзей. И опасайтесь дамы с собакой.

Нахмуриваюсь.

— С собакой? Может, с лошадью?

Розанна улыбается светлой улыбкой.

— Про лошадь карты ничего не знают. Или знают, но молчат.

Замечательно! — думаю я в неожиданном приступе злости. Все это чистой воды бред! Никаких дам с собаками я знать не знаю!

— Довольно скоро у вас появится новое увлечение. В смысле хобби, — говорит Розанна. — Поначалу вы не будете придавать ему особого значения. Но со временем оно может стать самой большой радостью в вашей жизни.

Криво улыбаюсь. Какое еще, к черту, увлечение? Меня волнует сейчас только Уилфред. Вернее, то, будем ли мы снова вместе. Поиском новых хобби в ближайшее время я уж точно не стану заниматься. Розанна приоткрывает рот, собравшись добавить что-то еще, но я жестом останавливаю ее.

25